Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: tv-шоу (список заголовков)
23:52 

[Live] 20150305 Hwang Chi Yeol - Confession (I can see your voice)

.rin4ik.
so fuck off no more talk


Перевод и всякие приблуды rin4ik
Редакция Akai Kitsune

Скачать видео и субтитры: форум

@темы: Hwang Chi Yeol, I can see your voice, MV, TV-шоу, Корея, музыка, новости, ссылки, субтитры

20:08 

[K-TV] HI SUHYUN & Bobby - 141120 Mnet backstage

.rin4ik.
so fuck off no more talk


Перевод: rin4ik&Mi-shi
При поддержке МакарЛ

Скачать видео и субтитры: форум
Скачать видео с нашими субтитрами rutracker.org

@темы: субтитры, наши проекты, музыка, Корея, iKON, backstage, TV-шоу, Lee Hi, Hi Suhyun, AKMU

14:17 

JYJ - Come on over JYJ

.rin4ik.
so fuck off no more talk
14:12 

[TV show] JYJ - Come on over JYJ Private DVD / По домам с JYJ [4]

.rin4ik.
so fuck off no more talk


Год выпуска: 2011
Жанр: документальный фильм
Продолжительность: 70 мин.~ каждая часть

Участники:
Jejung - Kim Jaejoong
Yuchun - Park Yoochun
Junsu - Kim Junsu

Описание:
Привет, это снова мы! В прошлый раз мы разъезжали с ребятами по Японии, познавали мир, открывали для себя, что такое звезда-турист, и в целом достаточно с ними подружились, чтобы... Заглянуть к ним в гости! Да-да! Теперь мы точно будем знать, едят ли они радугу Wink А также на чем спят, когда спят, спят ли вообще, страдают ли приступами дизайна интерьера, или сражаются в Теккен ночи напролет... Интересно? Тогда приводите себя в порядок и пролистайте книгу по этикету, мы отправляемся "По домам с JYJ"!

Состав рабочей группы:
Координатор проекта: rin4ik
Перевод с английского, китайского: Lina_k
Правки с корейского, тайминг, оформление: rin4ik
QC: rin4ik
Баннер и постеры: Yumeni

Тема и обсуждения на форуме

@темы: Come on over JYJ, DBSK, TV-шоу, Корея, наши проекты, новости, ссылки

17:30 

JYJ - 3hree voices ll

.rin4ik.
so fuck off no more talk


1. Джунсу
2. Джеджун
3. Ючон
4. Making film

Вся правда о съемках.. ну.. или почти вся.
запись создана: 18.07.2011 в 20:46

@темы: ссылки, новости, Япония, Корея, TV-шоу, DBSK, 3hree voices, субтитры

01:38 

JYJ - 3hree voices ll

.rin4ik.
so fuck off no more talk


1. Джунсу.

Сказ о том, как парень резвился на горячих источниках, катался на катере и постоянно ел.

@темы: 3hree voices, TV-шоу, Корея, Япония, новости, субтитры

01:34 

JYJ - 3hree voices ll / Голоса. Сезон 2

.rin4ik.
so fuck off no more talk
JYJ - 3hree voices ll
JUNSU JEJUNG YUCHUN



Год выпуска: 2011
Жанр: документальный фильм

Участники:
⇒Jejung - Kim Jaejoong
⇒Yuchun - Park Yoochun
⇒Junsu - Kim Junsu

Описание: Звезды - это не только красивые костюмы, прически и загримированные лица. Это еще и обычные люди, которые так же, как и все мы, любят путешествовать, делиться впечатлениями, смеяться и грустить, пробовать разную еду, размышлять, мечтать.
Предлагаем присоединиться к их путешествию по стране Восходящего Солнца. Удовольствие гарантируем! © Лита

Состав рабочей группы:
Координатор проекта: rin4ik
Перевод с английского, китайского: Lina_k
Правки с корейского, тайминг, оформление: rin4ik
QC: rin4ik

Скачать видео и субтитры: форум Палаты

@темы: 3hree voices, Япония, DBSK, Корея, ссылки, субтитры, TV-шоу

19:21 

[K-TV] Семейный Отдых/Family Outing

.rin4ik.
so fuck off no more talk

Готовы 79-80 эпизод

В гостях Ким Сон Су и Чо Хан Сон

Видео и субтитры: все как обычно

Приятного просмотра.
запись создана: 20.03.2010 в 21:55

@темы: субтитры, ссылки, новости, наши проекты, Корея, TV-шоу, Family Outing

01:13 

[Live] DBSK - Hey! Don't Bring Me Down

.rin4ik.
so fuck off no more talk


Перевод на русский: Eun Soo
Ретайминг, редакция, оформление: rin4ik

Видео и субтитры: на форуме

@темы: DBSK, MV, TV-шоу, Корея, музыка, новости, ссылки, субтитры

23:34 

[K-TV] Семейный Отдых/Family Outing

so fuck off no more talk
Family Outing / 패밀리가 떴다 / Семейный Отдых





Группа корейских знаменитостей приглашает не менее известных товарищей изведать прелести деревенской жизни: тут вам и уборка картофеля, и ловля кальмаров, и так далее и тому подобное. А бабушки и дедушки, живущие в деревне, отправляются познать, что же есть культурный отдых на выходных.
На первый день обычно все как раз отправляются на общественнополезные работы, готовят ужин всей толпой из 9 человек и участвуют в ночном сумасшествии, то бишь разнообразных конкурсах, обычно чертовски смешных и странных.
На второй день Ю Чжэ Сок (он же MC Ю) будит всю толпу с утра пораньше, чтобы те поучаствовали в конкурсе и определили, какой же счастливчик будет готовить завтрак. Но готовить он будет не один, а выберет еще парочку таких же счастливчиков. Те же, кому не повезло, отправляются спать. Так как, даже если гости и не проигрывают, их в любом случае выбирают, то смотреть как все они готовят довольно интересно. Например, я просто была в восторженном осадке, когда увидела, что Рейн умеет готовить и жутко ржала над одним из худших завтраков от Топа.
Все это дело не обходится без игр, где все шумят, смеются и страдают фигней.
В общем, маст си.
(за описание большое спасибо otaku-chan)

Ведущие:

Ю Чжэ Сок.

читать дальше

Ли Хё Ри.

читать дальше

Ким Чжон Кук.

читать дальше

Кан Дэ Сон.

читать дальше

Ли Чон Хи.

читать дальше

Ким Су Ро.

читать дальше

Пак Е Чжин.

читать дальше

Юн Чжон Шин.

читать дальше

Пак Хэ Чжин.

читать дальше

Пак Ши Ён.

читать дальше

Состав рабочей группы:
Перевод - Aish
Редактор и таймингер - rin4ik

Текущее состояние проекта:
Эпизод 13 - готов. (гости - Ли Хон Ки (FT Island) и Тхэ Ён (SNSD))
Эпизод 14 - готов. (гости - Ли Хон Ки (FT Island) и Тхэ Ён (SNSD))
Эпизод 17 - готов (гости - Юно и Джунсу (DBSK))
Эпизод 18 - готов (гости - Юно и Джунсу (DBSK))

Скачать видео:
www.soompi.com/forums/index.php?showtopic=22131...
Скачать субтитры: palata666.ru/index.php?topic=1407.0

@темы: субтитры, ссылки, новости, Корея, TV-шоу, Family Outing

00:27 

[K-TV] DBSK - Звездное радио/Show RadioStar [AADBSK2]

so fuck off no more talk

Год выпуска: 2007
Страна: Южная Корея
Жанр: тв-шоу
Продолжительность: 11:39

Перевод и тайминг: lamerk
Редактура и оформление: rin4ik

Описание:
Небольшое шоу, которое было на All About DBSK Season 2
Чанмин - диджей на радио, остальные ребята - гости шоу.

Видео и субтитры: форум

@темы: DBSK, TV-шоу, Корея, наши проекты, новости, ссылки, субтитры

00:44 

[K-TV] SBS - JeolChin's Note 2008.10.31 (DBSK Junsu-segment)

so fuck off no more talk


Год выпуска: 2008
Страна: Южная Корея
Жанр: тв-шоу
Продолжительность: 22:31

Перевод и тайминг: lamerk
Редактура и оформление: rin4ik

Описание:
Маленький сегмент шоу с участием Джунсу из группы DBSK.
Часть 1я, когда будут остальные - история умалчивает
Но я все еще жду и надеюсь, что Ламерк соберется и добьет оставшийся кусок *_*

Видео и субтитры: как обычно

@темы: DBSK, TV-шоу, Корея, наши проекты, новости, ссылки, субтитры

23:04 

[Interview] 091111 MBLAQ - Arirang Pops in Seoul

Dre@mGirl
Гуля - connecting people (c)


Небольшая передачка, в которой участники рассказывают о названии группы, о дебютном сингле и клипе и немного о продюссере

Перевод: Odango
Тайминг, оформление: Dre@mGirl
Перевод песни: Shellise
Тайминг песни: rin4ik

Видео: скачать
Субтитры: на форуме

@темы: субтитры, Корея, TV-шоу, MBLAQ

22:51 

Молодожёны ака We Got Married 7 и 8 серия!

Луня
기분이 고양되다

Видео качаем здесь
и тут
Сабы тут

Добавлены 7 и 8 серии.
Тайминг - Ormalin
Перевод 7-й - Zyrec. Редакция - Луня
Перевод 8-й - Zyrec. Редакция - Луня

Всё так же мы ищем людей, которые смогли бы помочь нам выдрать тайминг вместе с сабами, и, конечно, мы ищем переводчиков-однополчан! :flower:
запись создана: 03.08.2008 в 23:47

@темы: субтитры, новости, Корея, We Got Married, TV-шоу, SHINHWA

22:14 

[k-tv] SBS Good Sunday - Gold Miss with Big Bang

so fuck off no more talk

Выпуск корейского ТВ-шоу Gold Miss с участием Big Bang.
Ребята пришли на шоу поздравить участиц с Рождеством и исполнить желания тех, кто выиграет танцевальный конкурс.
Веселились банги, и много смеялись, а тети были не в меньшем восторге от гостей шоу

Перевод: didlaris
Редакция: rin4ik
Особое спасибо: Shellise

Видео и субтитры: на форуме Палаты

@темы: субтитры, ссылки, новости, наши проекты, Корея, TV-шоу, Gold Miss, Big Bang

01:09 

[J-TV] SMAPxSMAP 2009.03.02 с THSK

so fuck off no more talk

Выпуск японского тв-шоу, которое ведут SMAP.
2009.03.02 в гостях у Смапов были ДБСК. После корейского тура первое шоу с их участием на японском телевидении.
Забавные ситуации, шутки, веселье. И совместное выступление ДБСК и СМАП.

Это кусок шоу, только с участием ДБСК.

Перевод: rin4ik, lenorman (переводить тут нечего, но все-таки разделили мы на 2х, ибо мне лень включать моск)
Редактор: rin4ik, lenorman
Тайминг, тайпсеттинг: rin4ik

За ансаб благодарим команду JEMix
Разрешение на перевод получено.

Видео: MU
Скачать субтитры: дозо!

@темы: TV-шоу, Корея, наши проекты, новости, ссылки, субтитры, Япония

21:16 

[K-TV] SBS Kim Jung Euns Chocolate - TVXQ Special

so fuck off no more talk
Раздача слонов продолжается


Сюжет: Выпуск корейского шоу телеканала SBS "KimJungEun Chocolate" от 20.10.2008 года. Специальные гости - корейская группа ДБСК в полном составе. Помимо приглашенных звезд на этом шоу традиционно присутствует специальный гость, для которого это мини-шоу является своеобразным подарком. В данном выпуске этим гостем стала слепая девочка-пианистка, победитель одного из конкурсов талантов. Первая часть шоу - традиционная концертная, где парни исполняли несколько своих песен и отвечали на вопросы. Вторая - поход в гости к семье специального гостя.
Пока трое солистов (Щиа, Юнхо и Микки) развлекали ребенка, кухню пытались разнести поварешки Хиро и Макс, в итоге получилось... блюдо, которое все проигнорировали, заказав обычный фастфуд.
ДБСК пели 5 песен и совместно с девочкой опенинг японской драмы "Бьяккотай".

Координатор проекта: rin4ik
Перевод: rin4ik
Редактор: ecasolo
Тайминг, тайпсеттинг: rin4ik
Перевод Миротика: Лита, Satin_607, rin4ik

Разрешение на перевод получено.
Перевод по ансабу от DBSJ Productions, за что им огромное спасибо :red:

Скачать видео и субтитры: Палата 666

@темы: субтитры, ссылки, наши проекты, Корея, TV-шоу, Kim Jung Euns Chocolate, DBSK

22:42 

We Got Married [6/>30] [K-TV]

Луня
기분이 고양되다
Молодожёны/We Got Married


Сюжет программы: выбирают звёзд (или звёзды сами выбирают) и составляют из них пары. Эти пары должны вести себя как новобрачные.
Пары живут вместе(по возможности, иногда участвуют в разных других шоу, рекламе, записи альбов - своей проф. деятельностью занимаются). Парам дают задания - ходить по магазинам вместе, готовить обед, убираться, гулять вместе и.т.д. Всего 5 пар, если не ошибаюсь, одна выбыла из проекта, её заменили другой, другая пара временно выбывала из проекта на время, но потом вернулась.
В домах пар установлены видеокамеры, так же к ним приходят операторы и снимают всё, что происходит.
От себя могу сказать, что шоу очень забавное, смешное, романтичное. =)

Больше информации о шоу - www.soompi.com/forums/index.php?showtopic=20330...

Скачать:
Серии без субтитров - dkyang258.googlepages.com/wegotmarried
Серии со встроенными английскими субтитрами - www.koreansubutd.com/wejustmarried2.html
Русские субтитры - palata666.ru/index.php?topic=911.msg33625#new

Каждая серия в харсабе разделена на три видео части! В равках - одна серия = одному видео файлу. Субтитры подходят к равкам.

Состав рабочей группы:
Координатор проекта: Луня
Координатор проекта: Луня
Перевод: Луня, Zyrec
Редакторы: rin4ik, pricheoza, Нежная, Zyrec
Тайминг: rin4ik,Луня, Нежная, DreamGirl, Ormalin

Текущее состояние проекта:
Текущее состояние проекта:
1-я серия. Тайминг - rin4ik, Луня. Перевод - Луня. Редакция - pricheoza, rin4ik.
2-я серия. Тайминг - rin4ik. Перевод - Луня. Редакция - rin4ik.
3-я серия. Тайминг - rin4ik, Луня, Нежная. Перевод - Луня. Редакция - Нежная
4-я серия. Тайминг - rin4ik. Перевод - Луня. Редакция - Zyrec
5-я серия. Тайминг - Ormalin, ali4ka. Перевод - Луня. Редакция - Zyrec
6-я серия. Тайминг - DreamGirl. Перевод - Zyrec. Редакция - Луня
7-я серия. Тайминг - Ormalin. Переводит - Zyrec. Редактирует - Луня

Разыскиваю таймингёров, переводчиков! В первую очередь таймингёров, т.к. в силу технических причин не могу выдрать тайминг вместе с сабами! Отзовитесь, люди!


Картинки из фотосессий - открывается из ссылки ниже.
читать дальше

@темы: субтитры, наши проекты, Корея, We Got Married, TV-шоу, SHINHWA

16:32 

Поиск...

Графин и шапочка из фольги спасут остатки мозга от инопланетных атак Себастиана Стэна! (с)
Ну, на правах координатора проекта очень ищу переводчика для корейских тв-шоу и banjun драмок.
В настоящий момент есть: видео (достаточно качественное, местами даже без вшитых субтитров), координатор проекта, по совместительству бета-редактор, внешние сабы на английском и растворяющиеся с регулярностью "ровно через сутки" переводчики.
Из последнего факта вытекает просто острая необходимость в переводчике, который не сломается под гнетом корейского юмора (других причин исчезновений людей я не вижу, если только это вселенский заговор, и моих переводчиков похищает НЛО).
Так же для последних выпусков banjun нужен таймингер, чтобы вытащить вшитые субтитры.
Заинтересовавшиеся - отписывайтесь тут или отлавливайте меня в асе: 364-830-298.
Заранее всем откликнувшимся огрооомное спасибо!

@темы: DBSK, SHINHWA, TV-шоу, Корея, ахтунг, наши проекты, работа с субтитрами, субтитры, тайминг, трудности перевода

Палата 666

главная