Каждый получает того дьявола, которого заслуживает.

Любовный Контракт / Love Contract






Название: 愛情合約 / Ai Qing He Yue
Английское/русское: Love Contract / Любовный Контракт
Жанр: хьюмэн драма, романтика
Количество эпизодов: 20
Сеть вещания:
TVBS-G
Время вещания:
Август 2004
Длительность серии: от 45 до 55 мин
Опенинг: Zhong Jian (中間 ) Middle (Середина) Фиш Леон
Эндинг: Gu Dan Bei Ban Qiu (孤單北半球 ) Lonely Nothern Hemisphere (Одинокое Северное Полушарие) Ариэль Линь
В ролях:
Ариэль Линь - Чен Сяо Фэн
Майк Хэ - Кен aka Лиу Дзянь Дон
Чжан Руи Дзя - Кай aka Линь Кай
Чжон Син Ю - Ли Синь Лей
Лай Чжи Вэй - Сяо Бай aka Чжан Юань Бао
Линь Йи Хон - Му Тоу aka Линь Сон Бо
и др.

о чемКаждый по-разному принимает удары судьбы. Кто-то кричит об этом направо и налево в надежде, что к его пожалеют, а кто-то замыкается в себе, пряча боль и страх под маской "крутости", как это сделала Сяо Фэн. Она боевая, сильная девочка, капитан клуба кендо, это вам не шутка! Есть у нее прекрасные друзья - Кай, Сяо Бай, Му Тоу, Синь Лей и Сяо Сяо. И все бы ничего, да вот устроили Кай и Сяо Бай диверсию - покинули клуб кендо в пользу формирующейся команды по плаванию во главе с Кеном, с тоже выдающимся характером пареньком...
Однажды Сяо Фэн признается друзьям, что она мечтает, как это ни банально, о большой и чистой любви. Затейники Кай и Сяо Бай тут же решают состряпать "любовный контракт" для подружки, где контрагентом будет...Кен. Взамен они пообещали собрать плавательную команду.
Но вот беда - оказывается, Му Тоу давно вздыхает по Сяо Фэн и крайне против каких-то Кенов сих контрактами, а если приглядеться, то и Кай неровно дышит к капитану клуба кендо. А как же его девушка, Синь Лей? Она нравится Сяо Баю, который нравится Сяо Сяо, в доме который построил Джек. Все смешалось в доме Облонских, прибавьте туда еще семейные проблемы Сяо Фэн и Кена, ну и любовный контракт, конечно же!
Вот только...бывает ли у любви контракт?

скриншоты


Состав рабочей группы:
Координатор проекта: Лита
Перевод с английского: mantik, Лита, Ana-Ana, Solie, *Reira*
Бета: Ana-Ana, Vicara
Тайпсеттер, перевод опенинга, эндинга: Ana-Ana
QC:Лита

За перевод вязалась, т.к. привыкла спасать мир, а тут на глаза попалось почти брошенная, но от этого не менее хорошая дорама. Сердце мое не камень, я решила приютить зверушку у себя, покормить, обогреть, отмыть, одеть во все новое и чистое и вывести на показ!

Текущее состояние проекта:
1-4 серии - Готовы. Перевод mantik
5-6 серии - Готовы. Перевод mantik
7 серия - Готова. Перевод Лита
8 серия - Готова. Перевод Лита
9 серия - Готова Лита
10 серия - Готова. Перевод Solie
11 серия - Готова. Перевод Solie
12 серия - Готова. Перевод *Reira*
13 серия - Готова. Перевод Лита
14 серия - Готова. Перевод Лита
15 серия - Готова. Перевод Solie
16 серия - Готова. Перевод *Reira*
17-18 серии - Готова. Перевод Ana-Ana
19-20 серии - Готова. Перевод Ana-Ana


Перевод идет по английским сабам, за что кланяемся innerouter2000, pear & bludawn

Русские сабы:
Тут
Русские сабы и видео: http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=592131
Видео: http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_41734.htm

@темы: субтитры, наши проекты, Тайвань, Love Contract, Любовный Контракт

Комментарии
11.04.2008 в 17:51

Excuse me while I'm fangirl
MugShot пока тут нет, но...посмотрим-посмотрим

Я здесь.

~Лита~
Замечательня у тебя подпись под аватаркой :evil:
11.04.2008 в 17:57

Ana-Ana О, добро пожаловать в нашу Палату! :red:

~Лита~ Ты не искала название ансабберсокй группы, которая переводила на английский? Всё-таки сказать спасибо аддиктсу - это всё равно что сказать спасибо торрентсу, всему миру или никому. Надо поискать хотя бы ники.
11.04.2008 в 21:18

Быть как все - это болезнь. Быть "одним из" - это приговор. Быть другим - умение. А быть собой - это дар...
Теперь моя душинька окончательно спокойна и смиренно стала ожидать)))
Согласна ждать неделю, месяц и полгода.....так как теперь уверена что перевод точно будет..пусть и со временем))))
Спасибо *Добры Молодцы* что "приютили зверушку у себя, покормили, обогрели, отмыли и одели" =)))
12.04.2008 в 00:44

Каждый получает того дьявола, которого заслуживает.
Ana-Ana ва!!!!привет-привет!!!
Замечательня у тебя подпись под аватаркой
совершенно несвязана с Майком Хэ, если ты об этом)))
lonelyseeker хотя бы ники
сейчас посмотрю.
12.04.2008 в 01:10

О! Ансабберский коллега innerouter2000 также переводил некоторые серии Исвака, значит команды как минимум пересекаются!
12.04.2008 в 01:12

Каждый получает того дьявола, которого заслуживает.
lonelyseeker а ты уверенна, что это вообще делала команда, а не просто группа по интересам?
12.04.2008 в 01:16

~Лита~ Не вижу разницы между понятиями "команда" и "группа по интересам". То, что дорамка старая и была переведена давно - поэтому там ещё нет реквизитов команды, в Исваке тоже нет ни слова о "неуловимых", просто позже они дали название своей группе.
12.04.2008 в 01:26

Каждый получает того дьявола, которого заслуживает.
lonelyseeker ну я вижу, если уж быть до конца точной)
20.04.2008 в 04:10

~Лита~
Давай объявы и ахтунги писать отдельными постами, а не поднимать всё описание проекта. Описание проекта - это описание проекта, оно просто есть. Не надо делать его особо жирным (некрасиво смотрится).
Просто запости объяву, что требуются такие и такие люди, срочно, для такого и такого проекта. Но не жди, что они моментально объявятся. Ибо переводчиков мало - очень мало...
20.04.2008 в 04:14

~Лита~
Давай объявы и ахтунги писать отдельными постами, а не поднимать всё описание проекта. Описание проекта - это описание проекта, оно просто есть. Не надо делать его особо жирным (некрасиво смотрится). Все те, кому было интересно, уже его прочли. Новые люди также видят кнопочку "наши проекты" со ссылкой на ЛК.
Просто запости объяву, что требуются такие и такие люди, срочно, для такого и такого проекта. Но не жди, что они моментально объявятся. Ибо переводчиков мало - очень мало... и все те, кто читают ленту, уже заняты - так что зачем поднимать снова?
20.04.2008 в 04:16

Каждый получает того дьявола, которого заслуживает.
lonelyseeker кстати, не поняла, почему у меня стало все таким текстом, стопудово я так не делала... :hmm: еще подумала, может ты оформление поменяла.
20.04.2008 в 04:22

~Лита~
Ты тэги лишние поставила - я вернула к человеческому виду...

Вернёшь пост на место, хорошо? А то правда, как-то смущает, что уже в который раз народ в ленте такой большой пост читает... типа нехорошо как-то... просто объяву запости... кстати, объяву ты тоже уже постила :gigi:
20.04.2008 в 04:27

Каждый получает того дьявола, которого заслуживает.
lonelyseeker Ты тэги лишние поставила - я вернула к человеческому виду...
в какой момент? я только что сейчас все убирала.
Вернёшь пост на место, хорошо
done
кстати, объяву ты тоже уже постила
про то,что у переводчицы проблемы - нет. У нас просто действительно получается, что переводчик...это я, и Ана-Ана вязла последние 2 серии. Ничего страшного, просто неудобно тянуть с этим проектом. Как и с любым другим.
22.04.2008 в 11:44

Каждый получает того дьявола, которого заслуживает.
эээ???я не могу редактировать пост?((((
Ладно. Обновление:
8 серия - готова. Перевод Лита. В редактуре.
22.04.2008 в 12:07

~Лита~ я не могу редактировать пост?((((
Енто ещё одно обновление дайри, но... 至少還有我...:shy:
22.04.2008 в 12:14

Каждый получает того дьявола, которого заслуживает.
lonelyseeker я уж думала, это нецензурщина)))
а в чем фишка? в сообществе редактурой может заниматься только владелец теперь?
22.04.2008 в 12:25

~Лита~
Не знаю... если честно... но я пока могу редактировать...
22.04.2008 в 12:51

Каждый получает того дьявола, которого заслуживает.
и славу Богу, что хоть кто-то!
22.04.2008 в 12:56

Фортуна выбирает смеющиеся лица :)
8 серия - готова. Перевод Лита. В редактуре.
Молодцы! :ura: :vo:
22.04.2008 в 12:58

Каждый получает того дьявола, которого заслуживает.
Анютка в облаках до 7 утра переводила))) Как наркотик, млин, отрваться невозможно. Думаешь: сейчас еще одну фразу и спать. И еще одну. И вот эту. И вот предложение надо закончить...
29.04.2008 в 14:28

Каждый получает того дьявола, которого заслуживает.
10 серия ушла к редактору.
1-4, 13 в состоянии тайпсеттинга, тайпсеттер, переводчик опенинга и эндинга Ana-Ana
14.05.2008 в 01:27

so fuck off no more talk
О, уже так много переведено )))
*крики щастия:beg::beg::beg:
18.05.2009 в 09:29

Я хотел бы изменить этот мир... Но Бог не даёт мне исходников...
Ах, я их обожаю... :inlove: