Перед вами набор полезных советов и рекомендаций, которые собрала в единую статью и любезно разрешила опубликовать в нашем сообществе hochubook. Это результат её многолетнего опыта, накопленного в работе над изготовлением субтитров к азиатским фильмам.
Очень и очень рекомендую эту статью к прочтению всем переводчикам и редакторам!
Пройти мастер-класс
Т.к. статья чересчур объёмная, то мне не удалось запостить её целиком сюда, в дайри, поэтому ссылка ведёт на форумский пост.
Очень и очень рекомендую эту статью к прочтению всем переводчикам и редакторам!
Пройти мастер-класс
Т.к. статья чересчур объёмная, то мне не удалось запостить её целиком сюда, в дайри, поэтому ссылка ведёт на форумский пост.