Дорогие коллеги! У нас уже 18 серия ISWAK переводится, так что... думаю, в апреле мы закончим наш Поцелуй, с которого всё началось (для меня уж точно пророческое названьице)

Поэтому предлагаю обсудить, что бы такое тайваньское интересное взять ему на смену... Второй сезон сабят медленно. Поэтому выношу такое предложение - доделать таки той же командой Hana Kimi. Я одна этот бермудский треугольник не сломаю, но если взяться всей бандой... Думаю, этот шедевр лола того стоит!

Для Ko One и X-Family набирается отдельная банда любителей маразма, так что здесь я бы хотела подобрать что-нибудь скорее "в духе исвака"...

Что ещё можно было бы...
Romantic Princess (имхо, смертельная доза кавая, которая вытягивает несколько скучноватый сюжетец)
Sweet Relationship (своё имхо я не раз высказывала - неоднозначная дорамка)

Хиты нового сезона, которые я пока не видела...

Fated To Love You (да, это та самая страшная дорамка, в которой Джо Чен (которая оказалась девушкой) играет в паре с Этаном Руаном (это Кагуразако из Хана Кими) - в общем, каст убийственный :alles:

И конечно же, я очень жду наш ответ Чемберлену - тайваньский Мёд и Клевер *потирая ручки*






Ваши предложения, коллеги?

UpDate: Дорамы Марс и Silence идут отдельным списком.

@музыка: Jay Chou - Compendium of Materia Medica

@темы: ахтунг, Тайвань, планы

Комментарии
21.03.2008 в 20:15

Графин и шапочка из фольги спасут остатки мозга от инопланетных атак Себастиана Стэна! (с)
Солнц, я не совсем в тему. Включи в список наших проектов Shimotsuma Monogatari. За следующую неделю страстный фанат Паку Роми - Reiko, обещала перевести с ангельского, и кинет мне. В общем, по лучшим планам, вместе с ангельскими на сверку у тебя будет в начале апреля готовые субтитры)
А еще, кажется, двое моих локальщиков - анимешных саберов, сраженные моими стенаниями, берутся перевести для меня Remote. Но тут я, как бета, бессильна. За их английский, в отличии от Reiko, я вообще не отвечаю. Да и за то, вообще возьмутся ли, или только клятвенно пообещали, и забьют.
21.03.2008 в 20:20

Помада и тушь –только это в наследство оставишь миру?
Мои страстные и тёплые рукопожимания и лобызания за вашу скорость :crazb: умнички!!!!30 серий и так быстро!!!!!!!!
Romantic Princess :crazb::crazb::crazb::heart: доза кавая ^^ какой там Ву Зун :heart:
Для Ko One и X-Family ???всмысле за них кто-то взялся??
21.03.2008 в 20:27

shadow* Оу, японщина пошла... сугой... только у нас теперь столько места - целая Палата во всех смыслах - так что ты просто создай отдельный пост с пометкой "ахтунг", что есть такие и такие проекты, нужны такие и такие действующие лица - беты, сверщики или ещё кто. И там можно будет свободно обсуждать это дело и новости о нём обновлять, если что.

milaya_baby Ты не надумала вступить в Палату? Мы тебя тогда отбетим и отпинаем, чтобы ты не забрасывала перевод, ибо у меня с аддиктса Скандальчик не качается...

За Ko One и X-Family берусь я плюс ещё есть желающие помогать и содействовать.
21.03.2008 в 20:34

Графин и шапочка из фольги спасут остатки мозга от инопланетных атак Себастиана Стэна! (с)
lonelyseeker
Смысла пока не вижу в посте. Японщина не пошла - с Рейки стрясла сабы фактически в обмен на вытаскивание фильма из сети))
А "На расстоянии" - вилами на воде, и единичное мое желание)))
Потому и не вижу смысла в отдельном посте. Рейке, как переводчику, я доверяю.
А если господа реально начнут сабы скидывать переведенные - повешу)
21.03.2008 в 20:39

everything that downs me makes me wanna fly (c)
по вашим планам получается, что собираетесь только тайваньские дорамы переводить?)

мм... а можно узнать всех участников Палаты 666 и поподробней о самой Палате?))))
21.03.2008 в 20:40

Графин и шапочка из фольги спасут остатки мозга от инопланетных атак Себастиана Стэна! (с)
UPD: Блин, прости, я - тормоз. Забыла главную мысль написать))) Я просто к тому, чтобы ты дала добро на то, чтобы это было нашим, "палатским")
21.03.2008 в 20:41

Помада и тушь –только это в наследство оставишь миру?
lonelyseeker :soton: ну разве я могу отказаться???вступаю!!!! :crazb: правда меня уже бетит Eun Soo...а вот от переводчика ещё одного я бы не отказалась :five: хи-хи...ну это я так вдруг кому делать нечего ^^ я думаю ты заметила что Скандал чот не пользуется бешенной популярностью...может всех пугает что ретро???хотя я от этой дорамки просто в восторге :chups:... :chups: прост в бешенном!!!! :crazb:
хи-хи!!!я ж предупреждал что еле скачал с аддиктов :crazb: 0__0 а что будет в 6 серии 0__0 не сметь смотреть 6 серию!!! :zhosh:

21.03.2008 в 20:44

Помада и тушь –только это в наследство оставишь миру?
lonelyseeker а на торрентах будем отделяться???всмысле саб группу создавать???
21.03.2008 в 20:45

everything that downs me makes me wanna fly (c)
milaya_baby погодь. я тебя бечу? я только фразы слоджные английские перевела... я ж русского не знаю. не могу бетить ничего.
21.03.2008 в 20:50

Помада и тушь –только это в наследство оставишь миру?
Eun Soo не вгоняй мну в краску!!!! :zhosh: бета-лично для меня бета это помощник :drink: впринципи за свой русский я сама в ответе :cool:
21.03.2008 в 20:51

shadow* Хорошо, тогда буду ждать новостей, т.к. пока ни одну из этих дорамок не видела.
Ммм... прочла апдейт... а почему нет? Если мы будем иметь право окончательной редакции, т.е. если мы будем иметь возможность контролировать качество результата, за которое отвечаем, то я только рада новым людям и новым переводам!


21.03.2008 в 20:56

everything that downs me makes me wanna fly (c)
milaya_baby ты мя напугала))). я уж думала, что не так тебя поняла))))) и отправила неотбеченые сабы.
окей)). я твоя VIP beta))))
21.03.2008 в 20:58

Eun Soo по вашим планам получается, что собираетесь только тайваньские дорамы переводить?)
Нет, просто конкретно в этом посте я предложила обсудить, что бы взять на замену Поцелую, которого мы скоро закончим такими темпами. Как минимум я же перевожу Мису, а shadow* её бетит, плюс после неё обязательно возьму New Heart и вообще - мы и против японщины не возражаем, варенья и сгущёнки и можно без хлеба :gigi:


мм... а можно узнать всех участников Палаты 666 и поподробней о самой Палате?))))

Участников оооочень много - это беты, таймингёры и переводчики самых разных дорамок. В основном мы собирались на торрентсе, частично в дайри, частично нашлись люди на Каге - я со всеми веду переписку по мылу.
Подробно о Палате - это что именно? Просто это такое место, где мы занимаемся переводами дорам, вкладываем в это нелёгкое дело свои силы, кто что может - редактировать, тайминговать. Здесь можно просить о помощи, искать людей - помощников... в общем, мы пока только зародились, Устав в разработке, предложения приветствуются :pozit:
21.03.2008 в 20:59

Графин и шапочка из фольги спасут остатки мозга от инопланетных атак Себастиана Стэна! (с)
lonelyseeker
:shy: Есть, босс)))

21.03.2008 в 21:00

Помада и тушь –только это в наследство оставишь миру?
Eun Soo просто я сразу стараюсь всё аккуратненько делать)))) аригато моему сенсею по русскому :crazb: :lol: ха-ха...Сенсей Светлана Михайловна ....мило звучит :lol:
21.03.2008 в 21:07

everything that downs me makes me wanna fly (c)
lonelyseeker ясно))). и теперь все подтянутся сюда? мне кажется, что легче обсуждать что-то в одном месте).
в общем.. молодцы!))
будете продвигать дорамы!) русского перевода ещё как не хватает..
21.03.2008 в 21:09

milaya_baby Не... всё-таки бета правит именно русский. И не потому, что ты не умеешь писать по-русски, но просто очепятки всегда есть, глаза замыливаются, и в моих, и в твоих сабах тоже есть очепятки плюс у тебя есть ошибочки в скрипте. Я вот тоже нашла себе бет на все свои дорамы и горжусь этим прорывом в своём развитии :vict: иногда с бетами так интересно пообсуждать тонкости русского языка - я просто в восторге, мне сейчас бета Марса такую прелесть написала, спрошу у неё, можно ли процитировать здесь :shy:
21.03.2008 в 21:12

Помада и тушь –только это в наследство оставишь миру?
lonelyseeker ошибки в скрипте?? 0_0 чо-чо???
21.03.2008 в 21:17

Помада и тушь –только это в наследство оставишь миру?
воспользуюсь тем что народу много чо думаешь о My_Name_is_Kim_Sam_Soon??? :crazb:
21.03.2008 в 21:22

Eun Soo ясно))). и теперь все подтянутся сюда? мне кажется, что легче обсуждать что-то в одном месте).
Вот и мне так кажется... хотелось бы иметь некий координационный центр, хотя не у всех есть дайри, но новости узнавать здесь можно, людей искать можно, так что надеюсь, дело пойдёт :vict:

milaya_baby ошибки в скрипте??
например, если ты не делаешь пробел, случайно, между отдельными строками субтитров, то они слипаются и отображаются неверно, см. начало 1 серии, где имена актёров.
21.03.2008 в 21:45

everything that downs me makes me wanna fly (c)
lonelyseeker например, если ты не делаешь пробел, случайно, между отдельными строками субтитров, то они слипаются и отображаются неверно да??? я не знала....
21.03.2008 в 21:59

Помада и тушь –только это в наследство оставишь миру?
lonelyseeker мням...ну когда я пересматривала ничо не заметила...я просто потом ещё раз серию пересматриваю ^^ потом как нить переделаю
21.03.2008 в 22:23

Eun Soo да??? я не знала....
Плюс лучше лишние строки не оставлять пустыми, т.е. пробел в 2 строки не делать. Для этого в проге dsrt есть галочка "проверить ошибки скрипта"

milaya_baby мням...ну когда я пересматривала ничо не заметила...
Для этого и нужна бета, чтобы заметить то, что ты не заметила, чтобы этого не заметили наши зрители, ибо многих это нервирует и портит удовольствие...
а на торрентах будем отделяться???всмысле саб группу создавать???
Не знаю, от кого нам отделяться на торрентсе? Нужно не отделяться, а объединяться и помогать друг другу, если что кому нужно. Нам вот Artful Knave пообещала сабики перекрасить для Поцелуя, чтобы удобнее было читать тройной слой титров...
21.03.2008 в 22:28

everything that downs me makes me wanna fly (c)
lonelyseeker ясно :)
просто я перевод делаю в блокноте. а в дсрт только исправляю, если сабы торопятся или отстают по времени.
22.03.2008 в 01:13

Каждый получает того дьявола, которого заслуживает.
*с некоторым любопытством разглядывая фотки Стахолюдинки* мммда Джо пошел по наклонной!))))))))))))))))) а то "первый раз, первый раз, моя хата с краааю"))) знаем-знаем! :lol:
Слушай, ты как-то про Марс слегка забыла...
22.03.2008 в 01:19

~Лита~ Почему это я забыла про Марс? Только сегодня выложила свою 6 серию - отредактированную бетой. В духе Марса неупомянутый здесь Silence. Здесь же я предложила обсуждать дорамки "в духе исвака" и на замену оному.
22.03.2008 в 01:25

Каждый получает того дьявола, которого заслуживает.
lonelyseeker аа...я просто подумала, что те дорамы, что ты обозначила в посте и все...
23.03.2008 в 12:10

Фортуна выбирает смеющиеся лица :)
Мне кажется, что второй ISWAK нужно все-таки сразу переводить и не забрасывать :love:.
Согласна со всем предложенным списком дорам.
Да, за Hana Kimi нужно браться. Я смотрела только 1-ю серию из нее, но если они по стилю с ISWAK похожи, то я всеми руками за :vo:.
Еще много положительных отзывов о My Lucky Star ;-).
Буду рада дорамкам с Джерри Яном, Виком Джоу, Майком Хи, Рейни Янг, Барби Ксю :)
23.03.2008 в 12:20

Анютка в облаках Мне кажется, что второй ISWAK нужно все-таки сразу переводить и не забрасывать
Забрасывать мы его не будем, но его на английский переводят по серии в месяц, так что...

Да, за Hana Kimi нужно браться. Я смотрела только 1-ю серию из нее, но если они по стилю с ISWAK похожи, то я всеми руками за
Я с самаго начала писала, что исвак более всего похож именно на ханукими, а не на DBY, с которым его поначалу пытались сравнивать.

Еще много положительных отзывов о My Lucky Star
Не видела... там что-то актёры все незнакомые...

Буду рада дорамкам с Джерри Яном, Виком Джоу, Майком Хи, Рейни Янг, Барби Ксю
С барби хорошая дорамка Corner with Love - смешная дорамка и Барби там красивая, но только хардсаб :bubu:
23.03.2008 в 14:36

Фортуна выбирает смеющиеся лица :)
Не видела... там что-то актёры все незнакомые...
Тем не менее, если почитать темку "рекомендуем" на asianfanatics.net, то там в последних сообщениях часто упоминается эта дорама ;-).
но только хардсаб
Жаль...