Люди добрые! Помогите, пожалуйста, кто-нибудь, зарегистрироваться Eun Soo на Каге, чтобы она могла там выкладывать свои переводы My Girl и Over The Rainbow.

@музыка: Fahrenheit - Zhi Shao Hai You Wo (At Least You Still Have Me)

@настроение: :pozit:

Итак - обещанный сэмпл того видео, что благодаря наводке dance_on я откопала в ослике.
Второй сезон ISWAK - They Kiss Again. Видео RAW, DVDrip, 704х480 - такого качества нет ни на каких форумах, ни на аддиктсе, ни в блоге переводчиков Intangible FS. Те, кто видели то, что лежит на аддиктсе, могут оценить разницу.

скриншотики

сэмпл видео

Предложение такое - когда начнём переводить, то выкладывать видео не только на torrents.ru, с которого не все могут качать, но и заливать на файлообменники и выкладывать в нашем сообществе. Тогда все смогут посмотреть в хорошем качестве.

И конечно - есть одно маленькое НО: если видео тв-версии, которую сабят Intangible FS, будет также отличаться от нашей dvd-версии, как и в первом сезоне, то уже по хардсабу не вправишь тайминг, нам останется только одно - переводить с китайского :china:

:ps: UpDate: А субтитры и правда не подходят к видео...

@музыка: Zoia Vitkovskaia - Mope Okerh (Soviet Rmx)

@настроение: :candle:

@темы: ISWAK-2, They Kiss Again, RAW

Каждый получает того дьявола, которого заслуживает.
Вдруг мы все-таки рискнем переводить с китайского, я тут кой-чего накопала...
Раздел переводчиков китайского языка: проф. словари

Ой...советую зайти в раздел S.H.E. и ознакомиться с песенкой о китаизации всего мира...

Корейские темки
Японские заморочки

Китайские словари


Это я все нашла, пока искала прогу NJStar Chinese WP. ни у кого нет, кстати? :shy:

УИИИИИИИИИИИИ))))я нашла эту замечательную прогу!!!
Вот она!! http://ifolder.ru/301248

@темы: ссылки, трудности перевода

Други и коллеги, для самого кавайного маразма на свете - дорамы Ko One - разыскивается бета. Очень важное требование к бете данного проекта - хорошее чувство юмора и умение стебаться с любовью к предмету стёба.

И да - новый проект coming soon :eyebrow:



@музыка: OST The X-Family

@темы: бета, ахтунг, need help

Раз уж зашла речь о ансабберский группах - вот наши драгоценные Intangible FS, которые сабили и продолжают сабить ISWAK 1 и 2, взялись и за недавно обсуждаемый нами Fated to Love You. Скоро можно будет заценить первую серию от них - отзывы пока очень и очень лестные, и да - напоминаю, там же оно - страшное Кагуразако в главной роли :eyebrow:




Я вот думаю - неплохо было бы подружиться с ансабберскими бандами, может, они бы нам и свои софтсабики давали бы, и не пришлось бы выдирать их :shuffle2:

UpDate: Intangible FS бросили этот проект. Теперь его делают хардсабом некие Random FS - и по отзывам их сабы качеством ещё хуже, чем сабы Intangible FS (я имею в виду качество перевода)... так что дело тухлое...

@музыка: OST Bull Fighting

@темы: проекты, дружба народов, intangiblefs, новости

Как оказалось, на аддиктсе уже выкладывают русские субтитры - вот здесь к дораме First Kiss

Я бы хотела начать там выкладывать наши переводы, но возник у меня такой вопрос - раз уж мы планируем выходить на мировой рынок в международное дорамное пространство, нужно ли тогда указывать во всех сабах ансабберскую группу, по сабам которой делался наш перевод? Или достаточно указать кредит в посте с сабами? Что думаете?

@музыка: OST The X-Family - Calvin Chen - You are all my memories

@темы: d-addicts, дружба народов, копирайт

Подарок всей команде, работающей над ISWAK, и им сочувствующим - клип на эндинговую песенку E Zuo Ju - именно отдельно снятый клип, а не нарезка из дорамы.

В главный ролях - наша сладкая парочка Джи Шу и Сиан Чин. Клип милый и смешной, в духе дорамки, в конце так я просто плакал, не буду спойлить :-D

скачать на MU

http://www.mediafire.com/?uovez3nqboh

@настроение: :pozit:

@темы: MV, музыка, клипы - dmv, ISWAK, OST

Каждый получает того дьявола, которого заслуживает.
Други мои, юные географы, для того, чтобы Love Contract заиграл красками перевода и осчастливил страждущих, крайне желаются в наличие бета и переводчики.
Вот просто ночами не спится, как же они мне нужны!
Кто сколько может...Будьте ласки! :china:

@темы: ахтунг, need help

На этот раз для дорамы Sorry, I love you - нужен человек, который подгонит субтитры, которые катастрофически не совпадают по таймингу к видео. Если у нас будут титры с хорошим таймингом, то дораму можно будет давать другим переводчикам (пока только я одна ковыряюсь) - тогда дело пойдёт быстрее, ибо дорама захватывает и народ нервничает в ожидании продолжения.

@музыка: Kokia - Daiji na mono wa mabuta no ura

@настроение: :beg:

@темы: ахтунг, тайминг, Sorry I Love You, MiSa, need help

Для субтитров к дораме Марс очень нужен человек, который возьмётся изменить формат сабов на ass или ssa и перекрасить цвет русских титров. Для тайваньских дорам это очень актуально, т.к. они почти все идут с двойным слоем хардсаба - китайским и английским. Поэтому очень неудобочитаемо.

@музыка: OST - It Started With A Kiss - 11.Hou Hui

@настроение: :upset:

@темы: ахтунг, тайминг, need help

Меня сегодня посетило вдохновение, и я перевела для титров к 15 серии ISWAK две внутренних песенки - там звучал полностью мой любимый трек "Слышал ли ты голос одиночества и зов тоски?"... Не могла это не перевести... плюс доделала полностью перевод песни из эндинга, что начала ~Лита~ (пользуясь случаем, привет тебе, друже! :hi:) там он тоже полностью звучит. Сегодня-завтра нам перекрасят буковки в титрах и новая 15 серия будет уже в новом дизайне.

А вдохновил меня потрясающий перевод песенок, что сделали для 1 серии Hana Kimi команда с Каге. Вчера посмотрела их перевод - так здорово они подогнали под ритм музыки слова - хоть подпевай по-русски! Я тоже старалась попадать в ритм, но чтобы без потери исходного смысла.

Вот, так что учимся у коллег и развиваемся :glass:

Вот ещё полезная ссылочка, если кому понадобится, как переводить песни
Академия Фансаба

@музыка: OST - It Started With A Kiss - Ting Jian

@настроение: :walkman:

@темы: трудности перевода

Дорогие коллеги! У нас уже 18 серия ISWAK переводится, так что... думаю, в апреле мы закончим наш Поцелуй, с которого всё началось (для меня уж точно пророческое названьице)

Поэтому предлагаю обсудить, что бы такое тайваньское интересное взять ему на смену... Второй сезон сабят медленно. Поэтому выношу такое предложение - доделать таки той же командой Hana Kimi. Я одна этот бермудский треугольник не сломаю, но если взяться всей бандой... Думаю, этот шедевр лола того стоит!

Для Ko One и X-Family набирается отдельная банда любителей маразма, так что здесь я бы хотела подобрать что-нибудь скорее "в духе исвака"...

Что ещё можно было бы...
Romantic Princess (имхо, смертельная доза кавая, которая вытягивает несколько скучноватый сюжетец)
Sweet Relationship (своё имхо я не раз высказывала - неоднозначная дорамка)

Хиты нового сезона, которые я пока не видела...

Fated To Love You (да, это та самая страшная дорамка, в которой Джо Чен (которая оказалась девушкой) играет в паре с Этаном Руаном (это Кагуразако из Хана Кими) - в общем, каст убийственный :alles:

И конечно же, я очень жду наш ответ Чемберлену - тайваньский Мёд и Клевер *потирая ручки*






Ваши предложения, коллеги?

UpDate: Дорамы Марс и Silence идут отдельным списком.

@музыка: Jay Chou - Compendium of Materia Medica

@темы: ахтунг, Тайвань, планы

15:16 

Доступ к записи ограничен

Фансаб-банда!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра