Графин и шапочка из фольги спасут остатки мозга от инопланетных атак Себастиана Стэна! (с)
Варианты названия: Незваный Гость / The Uninvited Guest
Страна: Южная Корея
Жанр: бажун драма, комедия
Продолжительность: 1 эпизод ~20 минут


Режиссёр: миссия по опознанию - невыполнима.
Автор сценария: без понятия, но судя по гениальности сюжета - Хирочка ^___^

В ролях: группа ДБСК в полном составе, менеджер, специально приглашенные неопознаные лица.

Описание: У столпа благоразумия группы, Микки, похороны друга. Пользуясь тем, что присмотра за ними никакого, группа во главе с лидером решила развлечься и поймать того, кто портит им жизнь, а так же записи, интервью, костюмы и ворует нижнее белье экстравагантных расцветок.



За перевод драмки взялись по двум причинам:
- переводчика сильно и больно пинал координатор - фанат в лице меня...
- а пинал потому, что это - видео с ДБСК, и оно того стоило, хоть и не шедевр.

Состав рабочей группы:
Координатор проекта: shadow*
Перевод: NeXuS
Бета: shadow*
QC: lonelyseeker
Тайминг: raima

Благодарим за английские субтитры:
Grace (lilDBSKfreak), Beck (babybeck),
Mina (5star*shinki), yuki (yuki)


Скачать видео можно тут: MU, MF: .001, .002
(за возможность уходят благодарности ресурсу DBSKer)
Скачать субтитры можно тут.

@темы: Корея, k-tv, субтитры, наши проекты, DBSK

Комментарии
15.04.2008 в 21:26

УРА!!!!!!!!!!!!! :dance3:

Упс, что-то меня слишком много в рабочей группе :shame: в принципе, должность QC включает все мои действия, так что можно меня в одной строке оставить :shuffle2:

Кстати, raima - это тоже член нашей банды, выдиравший нам тайминг, т.ч. её тоже надо в список рабочей группы.

И ещё, там у них на сайте ещё ссылки на MF есть - многим с него легче вытянуть (например, я с МФ тянула)
.001
.002
15.04.2008 в 21:31

Графин и шапочка из фольги спасут остатки мозга от инопланетных атак Себастиана Стэна! (с)
lonelyseeker
Сейчас выправлю))) Мр)))
15.04.2008 в 21:32

"Я счастлив.. потому что я дышу.. не существует такого слова как несчастье, пока человек не перестал дышать" (с) Ким Хичоль
спасибо за перевод.
не видела эту вещь. убег качать)) спасибо))
15.04.2008 в 21:33

"Я счастлив.. потому что я дышу.. не существует такого слова как несчастье, пока человек не перестал дышать" (с) Ким Хичоль
lonelyseeker
спасибо за ссылки на МФ)))
а можно ещё и субтитры в какое нибудь другое место загрузить? :shy::shy::shy:
15.04.2008 в 21:40

Atsu chan Я тоже не могу наши субтитры скачать, т.к. мой лимит на MU исчерпан на два часа вперёд :alles:
15.04.2008 в 21:42

Графин и шапочка из фольги спасут остатки мозга от инопланетных атак Себастиана Стэна! (с)
Atsu chan
Ммм, так, буду сейчас думать куда... Если только на форумку))) И сюда ссылку. Сейчас попробую.
15.04.2008 в 21:43

shadow* А почему на MF не залить сабики тоже?
15.04.2008 в 21:49

Графин и шапочка из фольги спасут остатки мозга от инопланетных атак Себастиана Стэна! (с)
lonelyseeker
Ммм... Ибо не умею:shy: )))) Точнее, никогда туда не заливала) К тому же, прямая ссылка работает)))) И быстро, ням)
15.04.2008 в 21:52

shadow* На мф залить - одна секунда, просто открыть в http://www.mediafire.com/index.php "browse" файл и нажать "аплоад", а по твоей новой ссылке не даёт скачать, требует регистрации :shuffle2:
15.04.2008 в 21:55

Графин и шапочка из фольги спасут остатки мозга от инопланетных атак Себастиана Стэна! (с)
lonelyseeker
Понятно. Не сообразила, залила в тему без доступа)))) Надо было во флуд. Ладно, сейчас буду осваивать медиафайр)))

АПД: Освоила, оно даже работает:gigi::vict:
15.04.2008 в 22:03

shadow* Сумимасен, Незваный Гость пишется с одной "н", я так в титриках вроде и написала :shuffle2:
15.04.2008 в 22:16

Я есмь Правда конопляного поля.
с такого видео было приятно вытаскивать тайминг)))) никаких китайских сабов >.<
сюжет такой милый и забавный, особенно в конце.)

15.04.2008 в 22:22

Я есмь Правда конопляного поля.
lonelyseeker
Я тоже не могу наши субтитры скачать, т.к. мой лимит на MU исчерпан на два часа
а что была ссылка в MU на сабы? а то с форума не могу скачать...
15.04.2008 в 22:31

Графин и шапочка из фольги спасут остатки мозга от инопланетных атак Себастиана Стэна! (с)
lonelyseeker
А я в титриках выправила. Слово разбирается на не - приставка, зван - корень, н - суффикс, ый - окончание:shy: Разве нет? :susp:

raima
Уже заменила) Там теперь ссылка на медиафайр))
15.04.2008 в 22:35

shadow* Это устоявшееся выражение... часто встречается, у меня просто зрительная память, т.к. я научилась читать в 4 года, это особенность психологии. Но если порыться в правилах, то тут корень зв-, звать, зов. суффикс -ан-, а приставка не- исключение в тех правилах, что о приставках и двойной -нн-.
15.04.2008 в 22:36

Я есмь Правда конопляного поля.
shadow*
а это слово исключение, короче в орфографическем словаре написано с одной "н".

опередили.)))))
15.04.2008 в 22:37

Графин и шапочка из фольги спасут остатки мозга от инопланетных атак Себастиана Стэна! (с)
lonelyseeker
Ок))
*Начинает задумываться, зачем нужна бета))))*
Так, у меня глючит кэш, или ссылка НЕ заменилась и все еще с Киото? х_Х
15.04.2008 в 22:43

Я есмь Правда конопляного поля.
shadow*
бета нужна.)
могу посоветовать заглядывать на сайт gramota.ru если появляются какие-то проблемные слова. я сама часто туда смотрю.))
15.04.2008 в 22:47

Графин и шапочка из фольги спасут остатки мозга от инопланетных атак Себастиана Стэна! (с)
raima
Дело в том, что у меня ситуация примерно та же, как у lonelyseeker))) С четырех с половиной читаю, читала запоями, зрительная память. Потому все на интуиции больше))) А вот всплывает изредка вбитое в голову первой не блещущей учительницей по русскому языку.
Потому как раз очень редко бывают сомнения)))) А где бывают, и сама правильно пишу)))
Короче, клиника)
15.04.2008 в 22:47

Я есмь Правда конопляного поля.
а субтитры будут, не?)))
или надо региться на форуме?
15.04.2008 в 22:48

shadow* *Начинает задумываться, зачем нужна бета))))*
Бета - это наше всё! :kiss: Просто в таких спорных местах можно и обсудить, ведь всё на свете знать нельзя... особенно наш русский язык :gigi:

У меня титрики скачались - всё хорошо! :song:

15.04.2008 в 22:50

Графин и шапочка из фольги спасут остатки мозга от инопланетных атак Себастиана Стэна! (с)
lonelyseeker
Поменяй там только название))) Н убери. Я вынуждена была перезалить, то ли при правке кеш сработал, то ли хз, там обратно ссыль поменялась. Сейчас уже выправила))))

raima
Проверь сейчас))) Ссылку точно-точно выправила, и она работает)))
15.04.2008 в 22:54

shadow* Поменяй там только название))) Н убери.
Где поменять? В тех титриках, что я скачала по твоей ссылке на мф - одна "н"...
15.04.2008 в 22:57

Я есмь Правда конопляного поля.
ура я скачала сабы...ток видео не нашла у себя. качаю снова видео)))
15.04.2008 в 22:59

Графин и шапочка из фольги спасут остатки мозга от инопланетных атак Себастиана Стэна! (с)
lonelyseeker
О, отлично))) Значит в титрах я таки не меняла, только в описании)))) Просто при перезаливе смотрела, две н было))) После, что ли, правила)))

raima
:gigi::gigi::gigi: Его похитил тот же, кто воровал труселя в яблочко у Юно)))) Прииизрак! (люблю я логику Хиро и его гениальные фразы))))
15.04.2008 в 23:02

shadow* Ура!!! Проект Донго-шоу в Палате 666 можно считать запущенным! :ura:
Координатор shadow* рулит! :woopie:

:ps: И будем ждать продолжения банкета :eyebrow:
15.04.2008 в 23:08

Я есмь Правда конопляного поля.
пока видео качается... я прочитала описание...и...а что такое столп благоразумия? :pink:
15.04.2008 в 23:10

raima Не что, а кто - Микки! :umnik:
15.04.2008 в 23:10

Графин и шапочка из фольги спасут остатки мозга от инопланетных атак Себастиана Стэна! (с)
lonelyseeker
Не хочу сглазить, но у меня подруга взялась переводить то самое гениальное шоу с Донгами:shy::shy::shy: ))) На которое есть ленивая русская версия))) Может, через недельку будет второй вклад в проект "Донго-шоу"))))
А если кто-то возьмется выколупать сабы из бажунчика, где Хиро - царица, то в течении двух суток обещали русский адекватный перевод))))
Вот как будет второй вклад, так можно будет уже и координатора хвалить. Пока реально не за что))) :buddy:

Еще бы Рейку найти и забрать сабы на Сумо-что-то-там ^___^ Полную японскую траву)))) Мы с ней в асе не пересекаемся(((
15.04.2008 в 23:17

shadow* А если кто-то возьмется выколупать сабы из бажунчика, где Хиро - царица, то в течении двух суток обещали русский адекватный перевод))))
А мне почему-то казалось, что титры к нему есть русские... Мне кажется, тут нам raima тоже может помочь, когда с учебными делами разгрузится...

Не хочу сглазить, но у меня подруга взялась переводить то самое гениальное шоу с Донгами
Это было бы очень здорово! Т.к. там в диалогах очень много стёба, особенно шедевральный диалог Хиро и Макси :lol::five: